Раймонд Валгре: «Сааремааский вальс»


Не так давно я получила письмо от Михаила из Таллинна: «Спасибо Вам за прекрасную статью. С удовольствием прочитал. Если можно, введите поправочку: Георг Отс поет эту песню на французском и финском».

Речь в письме шла о статье и песне «Les feuilles mortes» (на стихи Жака Превера).

Поблагодарив Михаила за отзыв, я написала: «Чувствую, что нужно делать страничку на эстонском материале. Что-то ностальгическое, как мой журнал…»

«А вы сделайте на базе знаменитого «Сааремааского вальса», — предложил Михаил.

Вот так и началось мое знакомство с песней, которую я не слышала раньше, и с ее автором, композитором Раймондом Валгре.

В апреле 2010 года в Таллине издали книгу эстонской писательницы и журналистки Натальи Веебер «Раймонд Валгре. Недосказанная легенда» — о жизни и творчестве великого эстонского музыканта и композитора.

Музыка Валгре очаровала Наталью Веебер ещё в детстве, но информации о нём практически не было. Поэтому она и затеяла этот проект, занявший у нее полтора года.

«Его музыка принадлежит не только эстонскому народу, но и всему миру. Книга не претендует на музыковедческое исследование. Я постаралась рассказать о жизни и творчестве этого человека и постаралась раскрыть его необычную личность», — сказала Наталья Веебер на презентации этой книги в Пскове.

Все, что мне удалось найти в Интернете — это были или рассказы других авторов, основанные на книге «Раймонд Валгре. Недосказанная легенда», или отдельные статьи самой Натальи Веебер в разных СМИ.

Вряд ли в рамках этой публикации мне удастся представить слушателям антологию «Сааремааского вальса», как предлагал Михаил. Будет музыка, будет рассказ о композиторе.

Мария Ольшанская

«Сааремааский вальс», также «Вальс с острова Сааремаа» (эст. Saaremaa valss, фин. Saarenmaan valssi) — песня эстонского композитора Раймонда Валгре. Словами песни стал фрагмент поэмы Деборы Вааранди «Толока на болоте Лёэне» (эст. Talgud Lööne soos).

Наибольшую известность вальс получил в исполнении Георга Отса на эстонском, финском и русском языках (причём на русском языке известно как минимум два варианта). В СССР песня вышла в исполнении Отса в 1949 году, а 26 сентября 1957 года — в его же исполнении в соседней Финляндии (финский текст песни написал Илкка Кортесниеми.

В песне рассказывается о советском солдате, который кружится в танце с белокурой эстонской девушкой с острова Сааремаа в июньскую ночь. Некоторые считали эту песню просоветской из-за строчек «… ты молодой воин с золотой звёздой» (kuldtärniga nooruke sõjamees sa, в финском варианте — sä kiiltävä tähtinen sotilas vaan), что, однако, по сей день не убавляет ей популярности в Финляндии и Эстонии (из сайта cyclowiki.org).

«Сааремааский вальс» стал своеобразным мостиком дружбы между Эстонией и Финляндией, так же как «Подмосковные вечера» стали мостиком между Россией и остальным миром» (запись в livejournal.com, 23 июня 2011). В честь песни хотели даже установить памятник на одноименном острове: «Давайте честно — у многих финнов остров Сааремаа прежде всего ассоциируется с песней «Сааремааский вальс», так что она сыграла большую роль в успехе острова».

Георг Отс поет на русском языке

И на эстонском языке

Наталья Веебер

Валгре в Таллинне

Раймонд Валгре родился 7 октября 1913 года в Рийзипере Харьюского уезда. Но большая часть жизни композитора и музыканта прошла в эстонской столице: здесь он начал свою карьеру, здесь же и похоронен.


Любимчик матери

При рождении его фамилия была Тийсел. Мать музыканта — Линда-Элизабет Тийсел, урожденная Коммусаар, была родом из Ляэне-Вирумаа. Это была красивая, умная женщина, она неплохо владела немецким и русским языками, немного играла на фортепьяно. Высокий и худощавый Раймонд был очень похож на нее — те же серые глаза, задумчивый взгляд, волнистые русые волосы. Но мать и сына связывало не только внешнее сходство, но и большая дружба, взаимопонимание и нежная любовь. По воспоминаниям современников, в 1930-е годы Раймонда нередко можно было видеть на таллиннских улицах, прогуливающегося под ручку с матерью. Она часто заходила в кафе и рестораны, где играл сын. Они любили посидеть в уютных кафе Старого города, поговорить за чашечкой кофе.

Вот как музыкант Эйно Аварсоо описывает первую встречу с Валгре и его матерью, которая произошла в популярном в то время ресторане «0.K.» на улице Суур-Карья: «За столиком рядом с оркестром за чашечкой кофе и рюмкой ликера сидела солидная дама в шляпе, которая, похоже, кого-то ждала. Как выяснилось, это была мать Валгре. Через некоторое время, закончив играть на аккордеоне, Валгре подошел к столику и сел рядом с матерью. Они пили кофе, потягивали ликер из крохотных рюмочек, о чем-то оживленно беседовали, а потом встали и ушли. Под ручку, мать и сын…»

В 1944 году Валгре посвятил своей матери песню, которую назвал «Eidekene helle», т.е. «Ласковая матушка».

В семье были еще двое детей — девочка Эви и мальчик Куно-Энн, и всем им Линда была прекрасной матерью, но ее любимцем был первенец — Раймонд.

Тот, в свою очередь, всегда считался с мнением матери. По признанию самого Раймонда, именно мнение матери стало определяющим при выборе музыкального инструмента: мальчик хотел научиться играть на скрипке, но мать настоятельно советовала сыну сесть за фортепьяно.

Линда Валгре намного пережила своего сына. На склоне лет она жила в Таллинне на улице Фельмани и умерла в возрасте 80 лет.


Годы ученичества

Первые азы музыкальной грамоты Раймонд Валгре познал в Пайде, где частные уроки мальчику давал учитель музыки Пертель. Затем обучение продолжалось в Рапла. В Таллинне Раймонд занимался у профессора Теодора Лемба, брата известного пианиста Артура Лемба.

Шаг за шагом, Раймонд научился играть на фортепьяно, но виртуозом, исполняющим классические произведения, не стал. Он предпочитал музыкальные импровизации и шлягеры.

В столице Раймонд поселился после окончания школы, когда по настоянию матери поступил в Таллиннскую государственную общетехническую гимназию на строительное отделение. Линда Валгре хотела, чтобы сын овладел специальностью, которая даст ему возможность зарабатывать на жизнь. А основанная в 1915 году общетехническая гимназия пользовалась большой популярностью среди молодежи. Почти одновременно с Валгре там учились известный эстонский певец Артур Ринне, саксофонист Херберт Кульм, с которым позже Валгре играл в одних оркестрах.

В 1930 году Раймонд закончил учебу, а через два года гимназия была переименована в Таллиннский политехникум. Учился Раймонд посредственно, о чем говорят сплошные тройки в аттестате, лишь такой предмет как «строительные материалы» был оценен на «хорошо». Однако, по воспоминаниям учащихся тех лет, чтобы получить тройку, нужно было обладать приличными знаниями.

В гимназическом аттестате Валгре нет оценки по пению. Старейший преподаватель истории техникума Эдуард Яаниметс на основании воспоминаний сокурсников композитора объясняет это тем, что свои музыкальные способности Валгре в технической гимназии не только не афишировал, а даже скрывал. Когда преподаватель пения Вальфред Якобсон прослушивал учащихся для гимназического мужского хора, Раймонд, обладавший приятным тенором, неожиданно запел басом. Опытному хоровику нетрудно было догадаться, что юноша его просто-напросто обманывает, и возмущенный Якобсон удалил Раймонда с урока, а в аттестате напротив «пения» появился прочерк.

После гимназии Раймонд Валгре был призван на военную службу и одиннадцать месяцев прослужил в батальоне связи.


Есть только музыка

Работа по специальности не привлекала Валгре, а увлечение музыкой росло. Он жил музыкой и думал только о ней, а чтобы слушать красивые мелодии — немецкие шлягеры, американский джаз, он собрал самодельный радиоприемник, проявив незаурядные познания в технике.

С появлением звука особенно популярным стало кино. Запестрели афиши, один за другим стали открываться новые кинотеатры.

Раймонд со своими сверстниками по нескольку раз смотрел музыкальные фильмы, заучивал мелодии, звучавшие в них, напевал их и наигрывал. Ему удавалось на слух подобрать любую, едва услышанную мелодию. По воспоминаниям современников, его кумиром тогда был популярный американский певец и киноактер Бинг Кросби.

Вскоре Валгре познакомился со скрипачем Артуром Раннe, который служил на пассажирском прогулочном судне «Суруп», курсировавшем по акватории Финского залива, ходил на острова Хийумаа и Сааремаа. Раннe решил организовать на пароходе оркестр.

В 1933 году Раймонд написал свою первую в жизни песню — «Блондинка Александра». Позже вышло еще 12 его песен под названием «15 минут с Deddy» и в их числе ставшие популярными «Ma loodan, et saan sellest üle» («Я надеюсь, что это переживу»), «Hääd öö, hääd öö!»(«Спокойной ночи, спокойной ночи!»).

Некоторые из его ранних песен были посвящены юной абитуриентке Ныммеской гимназии Агнетте Акессон, которую в кругу друзей называли «Deddy». По воспоминаниям друзей, Агнетта, которая в 1935 году на летнем конкурсе красоты в Пирита получила титул «Мисс лета», была первым сильным увлечением Раймонда. Позже девушка вышла замуж и уехала из Эстонии.

В 1933 году он вместе с Ранне начал работать в ресторане «Лоотус» на Тартуском шоссе. На месте этого ресторанчика Общества мясников сейчас стоит современное здание, в котором находится магазин «Роозалинд».


Самостоятельная жизнь

Профессиональный уровень музыкантов, игравших в те годы в ресторанах и кафе столицы, был высок. Играть там не считалось зазорным, ведь для музыканта это был единственный верный способ прилично заработать.

В 1930-е годы в Таллинне насчитывалось довольно много мест, где за ужином можно было послушать популярную музыку в хорошем исполнении.

Раймонд Валгре играл на пианино, аккордеоне, гитаре, на ударных, иногда пел. Помимо ресторана «Лоотус» были «Астория», ныммеский «Максим», кафе «Виру», в ресторане Эстонского театра драмы на Пярнуском шоссе. Последнее довоенное место работы музыканта было в ресторане на берегу реки Пирита.

Музыка в исполнении Валгре нравилась слушателям. Кроме прекрасной игры на пианино, аккордеоне, гитаре, он обладал приятным голосом и хорошо исполнял не только свои песни, но и песни из репертуара популярных солистов: Бинга Кросби, Эллы Фитцджеральд, Дорис Дэй и других известных исполнителей свинга и джазовой музыки.

В довоенный период летом 1939 года в Пярну Валгре написал всеми любимую«Сказку в музыке», годом позже в Таллинне — «Синюю птицу», которые вошли в золотой фонд творческого наследия композитора.

Раймонд Валгре прожил короткую жизнь, в которой были музыка, любовь, несбывшиеся мечты, светлый довоенный период, война, разруха, разочарование, неудачи, депрессия. Но даже в тяжелые периоды его не покидало желание и умение писать красивую музыку, которая будет звучать всегда.

Он умер 31 декабря 1949 года и похоронен на кладбище Метса кальмисту (газетa «Столица»).

Наталья Веебер

Летние сказки

… Вообще творчество Валгре можно разделить на «до» и «после». Довоенный период, когда начинающий композитор был полон надежд, творческих планов, и послевоенный, когда он, продолжая творить, чувствовал неудовлетворенность, впадая часто в депрессию, пагубно увлекся алкоголем, что привело его к ранней гибели.

Предвоенные летние периоды, проведенные в Пярну, были наиболее плодотворными и счастливыми в жизни Валгре.

Рождению прекрасной мелодии «Сказка в музыке» предшествовал его бурный роман с девушкой по имени Алис, с которой он познакомился в Пярну на вилле известного бизнесмена.

Алис Фейлетт была не только образованной, но и очень красивой, на одном из конкурсов красоты ей был присвоен титул «Мисс Пярну». Ее детство и школьные годы прошли в Пярну, родилась она в 1920 году в России в семье дипломата, работавшего в Москве.

Когда ее отец при неизвестных обстоятельствах пропал без вести, они с матерью и сестрой переехали в Пярну.

Алис увлекалась живописью, поэзией, на английском языке она написала слова к нескольким песням Валгре, в числе которых и «Сказка в музыке». По одним данным, она с семьей покинула Эстонию осенью 1939 года вместе с отбывавшими на запад прибалтийскими немцами, по другим, менее достоверным, ее видели в Таллиннском порту осенью 1944 года.

Выйдя замуж, она жила в Германии, Англии, Канаде. 30 декабря 1983 года в Торонто она скончалась. (Интересное совпадение в датах смерти — Раймонд Валгре ушел из жизни 31 декабря 1949 года.)

Всеми любимая «Сказка в музыке» была написана в Пярну в июле 1939 года в доме на улице Вахтра, 7. И нет сомнения, что прекрасная мелодия навеяна любовью молодого композитора к прекрасной девушке.

Из воспоминаний известного музыканта и композитора Вальтера Оякяэра:

«… Часто Валгре садился за второй рояль и играл свои любимые мелодии. В то время у него самого песен было не так много, и сам он их в программу не включал, но по нашей просьбе каждый вечер звучала «Сказка в музыке», которую просто и задушевно исполнял сам Валгре.

Музыкальные пьесы в его исполнении были неторопливы, мелодичны, глубоко лиричны, без каких-либо музыкальных фейерверков.

Помимо репетиций, свое музыкальное мастерство пополняли, слушая и разбирая джазовую музыку, записанную на пластинках. Луи Армстронг, Бенни Гудманн, Дьюк Эллингтон и другие мастера. Валгре ощущал неутолимый голод в музыке.

После работы часто приходили к нему. Он жил неподалеку от прибрежного парка. В тесной комнате рассаживались на полу, на спальном мешке. Валгре брал в руки гитару и, перебирая струны, тихо, чтобы не разбудить отдыхающих, пел…»

(Фгагмент статьи, газета «Молодежь Эстонии», 11.10.05).

После нападения Германии на СССР летом 1941 года Раймонд Валгре был мобилизован в Красную Армию. Воевал в составе 8-го Эстонского стрелкового корпуса. 8-й Эстонский стрелковый корпус (8ск) — стрелковый корпус в составе пехоты РККА, Вооружённых сил СССР во время Великой Отечественной войны.

Наталья Веебер

Вспоминая о Раймонде Валгре

Особенно глубоки и задушевны песни Валгре военных лет. Многие из них были написаны композитором под Великими Луками, в деревне Рябково, в Ленинградской области, в Ополье. В качестве музыкального инструмента Валгре использовал трофейный аккордеон, на котором играл всю войну (его собственный итальянский аккордеон в те годы хранился у его матери).

Из воспоминаний однополчанина Валгре Эрнста Йохансона следует, что мелодия знаменитой песни «Я к тебе так скоро не приеду» — «Peagi saabun tagasi su juurde» родилась в 1943 году в деревне Рябково под Великими Луками.

Валгре за короткое время, буквально на глазах у товарищей, написал красивую задушевную мелодию, началом которой, по воспоминаниям Йохансона, автор был не очень доволен, полагая, что можно было написать лучше.

Текст к этой песне был написан несколько позже, первоначально на русском языке. Эстонский текст к песне был написан позже. Примерно в то же время был написан «Тартуский марш». В Ополье Ленинградской области родились «Нарвский вальс» и «Песня о Ленинграде» (автор русского текста неизвестен).

0дним из первых исполнителей песен, написанных в конце 43-го — начале 44-го годов, был Николай Лебедев, музыкант, певец Эстонского музыкального 917-го полка, единственный русский в ансамбле. Он прекрасно владел эстонским языком и был очень дружен с Валгре, они относились друг к другу с большой симпатией. Он одним из первых исполнял песню «Я к тебе так скоро не приеду», соло и дуэтом с певцом Якобом Вооремаа.


* * *

«Я к тебе так скоро не приеду» («Скоро я вернусь к тебе»)
Поет на русском языке Георг Отс

Здесь вы можете посмотреть видео — «Peagi saabun tagasi su juurde» на эстонском языке в исполнении Георга Отса. Немного иначе воспринимается, другое настроение совершенно. Или мне только кажется?.. А на нашей странице мы послушаем эту песню в исполнении бельгийского гитариста и композитора Фрэнсиса Гойи (Мария О.)

Продолжение статьи

О совместной службе с Раймондом Валгре в 1944 году в музыкальном 917-м полку вспоминает Н. Лебедев и в письме к Эйно Аварсоо из Печор. Вот что он пишет:

«Музыку Валгре писал быстро, порой сидя на стуле, нотную тетрадь держал на коленях и писал. Мы, однополчане, относились к его творчеству с большим уважением и пониманием. Бывало, лейтенант обращался к нам с такими словами: «Ребята, не мешайте, сегодня он пишет». Старались не шуметь, не отвлекать его. Для солдат в то время его музыка и песни были очень желанны и важны.

Были они вместе и в Ленинграде в начале 1944 года, где выступали с концертами и на радио. А в один из дней в военной казарме, которая находилась по адресу Фонтанка, 93, Валгре познакомился с Ниной Васильевой, студенткой Ленинградского университета, факультета иностранных языков, будущим английским филологом.

Из воспоминаний Лебедева: «Высокая, стройная, смуглая девушка поглядывала в сторону Раймонда, игравшего на аккордеоне… Потом они танцевали, красиво смотрелись вместе… Раймонд плохо знал русский язык, она не знала эстонского. Языком общения стал английский… Отношения с этой девушкой были очень важны для Валгре. Он писал ей и с нетерпением ждал писем от нее. Когда приходили письма, Раймонд радовался, как ребенок…»

Именно Лебедев стал первым слушателем инструментовки «Только ты, Нина!», к которой позднее были написаны и слова. «Помню, подошел ко мне со словами: «Слушай, Лебедев!» — и наиграл ритмичную живую мелодию, которую посвятил Нине», — вспоминает он в письме к Аварсоо (фрагмент статьи из газеты «Молодежь Эстонии», 03.10.08).


* * *

Немногочисленные исследователи его творчества отмечают, что истоки его мелодий кроются в американской музыке стиля свинг, гармонирующего с индивидуальностью композитора. Демобилизовавшись в звании сержанта, в 1944 году Валгре поступил в Таллиннскую консерваторию, которую так и не окончил. В послевоенный период он пишет много песен, однако не все они в то время доходят до слушателя. Джаз, модные западная и американская музыка попадают в черный список, как и многие прекрасные мелодии Валгре (из статьи Натальи Веебер «Сказка и быль Валгре в газете «Молодежь Эстонии», 08.01.08).

Я к тебе вернусь

1944 год. Ленинград, Фонтанка, дом 90. Юная телефонистка Нина Васильева чувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Девушка веселилась под звуки военного оркестра, когда из глубины зала поймала взгляд аккордеониста. Это и был подающий надежды композитор Раймонд Валгре.

Женщины теряли голову от одного взгляда этого красавца, но он выбрал юную ленинградку. Их встречи были редки, но все до единой остались в памяти. Валгре рано ушел из жизни, а Нина…

Наталья Вебер нашла спустя годы женщину — любовь его жизни — в Петербурге. Ей 87 лет, до сих пор работает переводчиком, преподает в институте физики имени Йоффе.

На нашу встречу Нина Николаевна (такая же красивая и подтянутая, как на далеких фотографиях молодости) принесла письма композитора, которые хранит всю жизнь, и их оказалось более 200. Влюбленные писали друг другу каждый день, но им так и не суждено было соединить свои судьбы.

«Я к тебе вернусь», «Только ты, Нина», «Синяя птица» — светлые, очень нежные песни оставил нам композитор, которого называют эстонским Гершвином. Мелодии, которые стали гимном любви и нежности (из статьи Ларисы Малковой в газете «КурьерЪ», 10 сентября 2010).

Lindpriid (ВнеЗакона) поют все те песни, что пели эстонцы во Вторую Мировую войну

«Только ты, Нина» (Vaid sina, Niina)


Недосказанная легенда

Его «музыка… никого не оставляет равнодушным. Она по-волшебному легка, проникновенна, радует слух и волнует сердце. Глубина его песен поражает. Под влиянием чувств и переживаний написал он песни, которые звучат сегодня и будут звучать всегда». Так начинается рассказ Наталии Веебер о Раймонде Валгре в книге «Раймонд Валгре. Недосказанная легенда».

Проведение летнего музыкального фестиваля «Поклон Раймонду Валгре» («Kummardus Valgrele») стало ежегодной традицией в Пярну — одном из мест Эстонии, где жил, сочинял и исполнял свои музыкальные произведения в период с 1939 по 1941 гг. композитор и аккордеонист Раймонд Валгре.

До того как 3 июня на совместном концерте Пярнуского городского оркестра и Пярнуской филармонии по вечернему саду «Виллы Амменде» разлились прекрасные и знакомые каждому жителю Эстонии ностальгические мелодии песен Раймонда Валгре, рядом с бронзовой скульптурой легендарного музыканта горожане и гости курорта держали в руках (через 97 лет со дня рождения музыканта) первую книгу о Раймонде Валгре на русском языке: «Раймонд Валгре. Недосказанная легенда» Наталии Веебер. В основе легенды Натальи Веебер, иллюстрированной новыми архивными фотографиями, лежит рассказ о «чудесном» превращении неразговорчивого ребенка-мечтателя, ищущего свою Синюю птицу счастья, впечатлительном фантазере-мальчике, в талантливого музыканта, чьи мелодичные произведения, рассказывая о любви и личностных переживаниях, глубоко трогают душу каждого, чьего слуха касается валгревский рай грез.

Представила пярнусцам русскую книгу о Раймонде Валгре сама издатель — Нэлли Абашина-Мельц (издательство «Александра»). Она также привезла поклонникам творчества композитора и другую книгу о музыканте (на эстонском языке) — «Mu kallis Niina» («Моя дорогая Нина»), изданную Эстонским музеем театра и музыки. Это письма Раймонда Валгре к преданному другу и любимой, ленинградке Нине Николаевне Васильевой, в период с 1944 по 1949гг («My life Story»). О важности этой искренней дружбы с той единственной, помимо матери, женщиной, которую он впустил в свой внутренний мир, музой, вдохновляющей композитора творить, и рассказывал зрителям два июльских вечера в Пярну двухсерийный художественный фильм «Эти старые любовные письма» (1992).

Сам Валгре ей признавался: «Был влюблен, встречался с девушками, но не испытывал подобного чувства. Вы — моя счастливая звезда», «Вы освещаете мой жизненный путь. Вы для меня значите так много!», «Единственное, что важно для меня на земле — это Вы. Если бы не Вы, весь мир для меня стал бы серым, суровым и безжалостным. Только Вы наполняете мое сердце романтикой», «Уверен, что вся жизнь была бы как песня, без единой фальшивой ноты, если бы только Вы были рядом», «Я храню в мечтах твои глаза, я тебя люблю, Нина!» И в песне «Только ты, Нина»:

… Только ты, Нина, освещаешь мой путь в темной ночи.
Если мрак не рассеется, могу сбиться с пути.
… Только ты, Нина, – мой солнце, весна, май.
И только от тебя зависит, буду ль счастлив я.

Вещим романтическим сном, страдающего от отчаянной нужды и несбывшихся надежд, Валгре, стал его «Последний вальс» («Viimane valss»). Вальс-реквием себе самому и убаюкал, всю жизнь искавшего Синюю птицу счастья и неугасаемую идеальную любовь, одинокого мечтателя, романтика и фантазера в его прекрасной и последней музыкальной сказке. Зря сомневался Валгре: сегодня его музыка (а это более 100 самых популярных в Эстонии песен) все также очаровывает слушателей и влюбляет в его песни музыкантов. Нотами и словами легла она на страницы песенников и нотных сборников. Звучит с подмостков Певческой эстрады и по радио, разливается ностальгией по узеньким улочкам Таллинна в Дни Старого Города. Ей рукоплещут в концертных залах и на музыкальных фестивалях. На протяжении более чем полувека режиссеры театров и писатели, музыканты и поэты продолжают передавать следующим поколениям недосказанную легенду о Раймонде Валгре (Русский Портал. Литературная Эстония, июнь 2010).

Ivo Linna: Raimond Valgre, «Viimne valss» («Последний вальс»)


Прекрасный альбом «Francis Goya (Pleased to meet you mr. Valgre)» бельгийского гитариста и композитора Фрэнсиса Гойи, посвященный эстонскому композитору Раймонду Валгре.