Константинос Кавафис

В ожидании варваров

(стихотворение дня)




– Зачем народ на площади толпится?
– Все говорят, что варвары нагрянут.
– А почему сенат не заседает?
Или уже упразднены законы?
– Да варвары должны явиться вскоре.
Зачем же нам решения сената?
Пусть варвары приходят и решают.
– Вы слышали?.. Встревожен император:
С утра пораньше в тоге и в короне
Сидит на троне – будто ждет чего-то.
– Всё варвары, от них и беспокойство, –
Пергамент император заготовил – 
Вождю пришельцев титулы и званья,
А заодно и власть вручить собрался.
– Вон консулы и преторы выходят
В одеждах дорогих, золототканых,
Смотри – блестят серебряные жезлы,
Сверкают изумруды на браслетах…
К чему такая пышность и поспешность?
– К нам варвары идут… Иль ты не знаешь,
Что диких укрощает блеск сокровищ?
– Где ж гордые ораторы, трибуны,
Способные заворожить речами?
– Ведь варвары на подступах к столице,
А их не остановишь красноречьем.
– Опять в народе шум и недовольство,
Сенаторы насупились внезапно,
Расходится толпа – спешат укрыться
Все по домам… Чего они боятся?
– Да ночь уже, а варваров не видно.
Сейчас гонцы вернулись от границы
И говорят, что в мире все спокойно, –
Нас покорять никто не собирался…
Как жить теперь? Какой придумать выход?
На варваров – одна была надежда!

Перевод Игоря Жданова



Стихотворение дня (16 февраля 2022 года)

На 16 февраля 2022 западные друзья Украины запланировали вторжение на Украину России. Но день прошел и ничего не случилось. И я вспомнила стихотворение Константиноса Кавафиса:


Сейчас гонцы вернулись от границы
И говорят, что в мире все спокойно, –
Нас покорять никто не собирался…
Как жить теперь? Какой придумать выход?
На варваров – одна была надежда!

16 февраля 2022 «Избранное» Ивана Шмелева как раз читала: «На пеньках. (Рассказ бывшего человека)», июль 1924 года, Ланды: «Я – профессор истории античного искусства – я читал еще историю античной философии…» Опять все совпало – Кавафис, Шмелев и жизнь наша «посюсторонняя» с элементами надвигающегося апокалипсиса, на что ни глянь. Только книги и позволяют вырваться из «посюсторонности» в «посторонность», в «освежающее забвение».


А что касается стихотворения Константиноса Кавафиса (1863–1933), то он «родился, жил и умер в Александрии. Происходил из знатной, разорившейся семьи; до преклонных лет был служащим. Канонизированный свод его сочинений составляют стихи периода творческой зрелости (с конца 90-х годов XIX в.). Наиболее характерны «античные маски» – стихотворения, в которых описание «древних дней» высвечивает через вечные ситуации волнующую поэта современность» (из публикации на сайте «Библиотека фантастики»: rulibs.com).

В «Журнальном зале» можно прочитать вступительную статью Ирины Ковалевой «Константинос Кавафис. В ожидании варваров» и самые известные переводы стихотворения – Софьи Ильинской, Игоря Жданова, Геннадия Шмакова под редакцией Иосифа Бродского, Михаила Гаспарова, Александра Величанского, Ирины Ковалевой.


Мария Ольшанская