Константинос Кавафис
В ожидании варваров
(стихотворение дня)
– Зачем народ на площади толпится? – Все говорят, что варвары нагрянут. – А почему сенат не заседает? Или уже упразднены законы? – Да варвары должны явиться вскоре. Зачем же нам решения сената? Пусть варвары приходят и решают. – Вы слышали?.. Встревожен император: С утра пораньше в тоге и в короне Сидит на троне – будто ждет чего-то. – Всё варвары, от них и беспокойство, – Пергамент император заготовил – Вождю пришельцев титулы и званья, А заодно и власть вручить собрался. – Вон консулы и преторы выходят В одеждах дорогих, золототканых, Смотри – блестят серебряные жезлы, Сверкают изумруды на браслетах… К чему такая пышность и поспешность? – К нам варвары идут… Иль ты не знаешь, Что диких укрощает блеск сокровищ? – Где ж гордые ораторы, трибуны, Способные заворожить речами? – Ведь варвары на подступах к столице, А их не остановишь красноречьем. – Опять в народе шум и недовольство, Сенаторы насупились внезапно, Расходится толпа – спешат укрыться Все по домам… Чего они боятся? – Да ночь уже, а варваров не видно. Сейчас гонцы вернулись от границы И говорят, что в мире все спокойно, – Нас покорять никто не собирался… Как жить теперь? Какой придумать выход? На варваров – одна была надежда!
Перевод Игоря Жданова

Стихотворение дня (16 февраля 2022 года)
На 16 февраля 2022 западные друзья Украины запланировали вторжение на Украину России. Но день прошел и ничего не случилось. И я вспомнила стихотворение Константиноса Кавафиса:
Сейчас гонцы вернулись от границы
И говорят, что в мире все спокойно, –
Нас покорять никто не собирался…
Как жить теперь? Какой придумать выход?
На варваров – одна была надежда!
16 февраля 2022 «Избранное» Ивана Шмелева как раз читала: «На пеньках. (Рассказ бывшего человека)», июль 1924 года, Ланды: «Я – профессор истории античного искусства – я читал еще историю античной философии…» Опять все совпало – Кавафис, Шмелев и жизнь наша «посюсторонняя» с элементами надвигающегося апокалипсиса, на что ни глянь. Только книги и позволяют вырваться из «посюсторонности» в «посторонность», в «освежающее забвение».
А что касается стихотворения Константиноса Кавафиса (1863–1933), то он «родился, жил и умер в Александрии. Происходил из знатной, разорившейся семьи; до преклонных лет был служащим. Канонизированный свод его сочинений составляют стихи периода творческой зрелости (с конца 90-х годов XIX в.). Наиболее характерны «античные маски» – стихотворения, в которых описание «древних дней» высвечивает через вечные ситуации волнующую поэта современность» (из публикации на сайте «Библиотека фантастики»: rulibs.com).
В «Журнальном зале» можно прочитать вступительную статью Ирины Ковалевой «Константинос Кавафис. В ожидании варваров» и самые известные переводы стихотворения – Софьи Ильинской, Игоря Жданова, Геннадия Шмакова под редакцией Иосифа Бродского, Михаила Гаспарова, Александра Величанского, Ирины Ковалевой.
Мария Ольшанская